Call To Die

Then [Jesus] said to them all, "If anyone wants to come with Me, he must deny himself, take up his cross daily, and follow Me. For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of Me will save it. (Luke 9:23-24, HCSB)

My Photo
Name:
Location: Louisville, Kentucky, United States

follower of Christ, husband of Abby, father of Christian, Georgia Grace, and Rory Faith, deacon at Kosmosdale Baptist Church, tutor with Scholé Christian Tradition and Scholé Academy

Thursday, May 23, 2024

Augustine under the Fig Tree: "Take, Read!" (Latin Text: Marked and Translated)

 From Confessions 8.12.28b-29:

1sNom prep.         pron. GFS AblMS 1sPerfAI 1sAcc 
Ego       ( sub          quadam fici arbore ) stravi         me      
I             under a certain  fig   tree     spread myself–

1sPAI              adv.
nescio              quomodo,
I don't know       how–

coni. 1sPerfAI AccFP DFP    coni. 3sPerfAI    AccNP
et         dimisi   habenas lacrimis, et proruperunt flumina 
and I released the straps of my tears and they rushed forth as rivers

GMP
oculorum ^ meorum,
from mine eyes,

                      AccNS              coni. adv. adv.            AblNP
acceptabile ^ sacrificium ^ tuum, et    non quidem his ^ verbis,
as your acceptable sacrifice, and indeed not by these words,

coni. prep.+  AblFS     AccNP 1sPerfAI 2sDat
sed ( in hac ^ sententiā ) multa        dixi      tibi:
but in this thought many things I have said to You:

coni. 2sNom VMS       adv.
 `et         tu,    Domine, usquequo?
"And You, Lord: how long?

adv. PN    2sPerfAS    GMP
Ne memor  fueris          iniquitatum ^ nostrarum ^ antiquarum.'
Don't be remembering our iniquities of old."

1sImpAI   coni. AblMS AccMS PPInf
Sentiebam enim     eis        me      teneri.
For I was feeling myself to be held by them.

1sImpAI AccFS                                          adv.          adv.
Iactabam voces ^ miserabiles:                     `quamdiu,      quamdiu, 
I was casting out pitiable expressions: "How long? How long:

adv.              coni. adv.            adv. adv. adv.
`cras                et      cras''?         Quare non modo?"
'tomorrow     and tomorrow'? Why not now?"

adv.    adv.       AblFS         NFS GFS
Quare non hac ^ horā            finis turpitudinis ^ meae?'
Why not this hour an end of my indecency?"

1sImpAI AccNP coni. 1sImpAI                        abl.mod.  
Dicebam haec      et        flebam      amarissimā ^ contritione 
I was saying these things and I was weeping with the bitterest contrition 

GNS
cordis ^ mei.
of my heart.

coni. inter.       1sPAI      AccFS prep.+                             AblFS
Et       ecce           audio      vocem ( de                         vicina ^ domo
And, behold,   I heard    a voice  from     the neighboring home

  prep.+AblMS PAPtc.GMS coni. adi.            PAPtc.GMS
( cum     cantū )       dicentis       et    crebro         repetentis,
  with   a song,       saying     and frequently repeating,

adv.     GMS  coni. GFS,     1sPAI          2sPAV 2sPAV 2sPAV 2sPAV
quasi     pueri    an   puellae,    nescio:          `tolle       lege,     tolle    lege.'
as      of a boy or of a girl, I don't know: "Take,    read! Take, read!"

adv.-enc.              Ptc.AblMS AblMS PN             PAInf 1sPerfAI
Statimque                mutato           vultu intentissimus cogitare coepi
And immediately changing my face I, most eager, began to think

coni.          3sPAI    NMP  
utrumnam   solerent   pueri 
whether boys used 

prep.+         AblMS Ptc.GMS PAInf           AccNS
( in aliquo ^ genere  ludendi ) cantitare tale ^ aliquid.
to sing such a thing in any kind of game.

adv. 3sImpAI    adv.   PerfAInf   1sAcc              adv.
Nec occurrebat omnino audisse       me                  uspiam,
Nor did it seem that I had heard such a thing anywhere.

PerfPPtc-enc.       AblMS       GFP       1sPerfAI
Repressoque            impetu      lacrimarum surrexi,
And holding back an attack of tears,     I rose.

NNS           PAPtc.NMS  adv.  1sDat.         coni.
nihil ^ aliud interpretans divinitus mihi iubere nisi
This suggested nothing other than a heavenly interpretation to me:

coni. 1sImpAS AccMS coni. 1sImpAS   app.               NMS
ut      aperirem codicem   et        legerem [ quod primum ^ caput 
that I should open the book and read whatever first chapter 

1sImpAS
invenissem ] .
I might find.

1sPluAI  coni. prep.+AblMS    adv. prep.+                   AblFS
audieram enim ( de      Antoniō ) quod ( ex evangelicā  ^ lectione )
For I had heard about Anthony, that out of the gospel reading

DMS adv.    3sPluAI                                  NMS      3sPerfAS
[ cui  forte supervenerat ]                               admonitus     fuerit,
to whom it had strongly come upon, the admonishment was

coni.      DMS ImpPS              adv.  3sImpPI
tamquam sibi diceretur               quod legebatur:
just as if it was said to him what was read:

2sPAV 2sPAV AccNP       AccNP 2sPAI      coni. 2sPAV   DMP
`vade,   vende   omnia        [ quae     habes ] ,   et         da       pauperibus,
"Go,     sell   all things    that you have,     and    give   to the poor,

coni.  2sFAI               AccNS    prep.+   AblNP    coni. 2sPAV    
et        habebis            thesaurum ( in          caelis ) ,     et       veni,     
and you will have     treasure   in the heavens,   and   come,    

2sPAV 1sAcc
sequere    Me,'
follow     Me."

coni.              AblNS                      adv.           prep.+2sAcc PerfPPtc.
et           tali ^ oraculo                   confestim esse ( ad         Te conversum.
and by such an oracle he was immediately converted to You.

coni.  PerfPPtc. 1sPerfAI prep. +    AccMS adv. 3sImpAI   NMS
Itaque concitus       redii      ( in eum ^ locum ) ubi     sedebat Alypius:
And so I returned, provoked, into that place where Alypius was sitting:

adv. coni. 1sPluAI   AccMS    GMS    adv. adv. 1sPluAI
ibi    enim posueram  codicem   apostoli  cum inde surrexeram.
for there I had set the book of the apostle when I had arisen from thence.

1sPerfAI 1sPerfAI coni. 1sPerfAI    prep.+AblNS      AccMS
Arripui,      aperui,     et           legi     ( in       silentio ) capitulum
I seized, I opened, and I read in silence the chapter,

 DMS adv.       3pPerfPI  NMP
[ quo primum coniecti sunt oculi ^ mei ] :
which my eyes were first thrown upon:

adv.   prep.+AblFP         coni. AblFP
`non ( in comessationibus   et   ebrietatibus ) ,
"not    in carousing         and drunkenness,

adv. prep.+AblNP coni. AblFP              adv. prep.+AblFS   
non ( in      cubilibus et impudicitiis ) ,      non ( in contentione    
not   on        beds and sexual impurity, not   in struggle    

coni. AblFS
et aemulatione ,
and rivalry,

coni. 2pPAV   AccMS     app.    app.
sed     induite  Dominum Iesum Christum
but be clothed in the Lord Jesus Christ,

coni.   GNS    AccFS     adv. 2pPerfAS              prep.+AblFP
et       carnis providentiam ne     feceritis                 ( in concupiscentiis ) .'
and you should not make provision of the flesh in lusts."

adv. adv. 1sPerfAI                  adv. PN 3sImpAI
Nec ultra   volui             legere    nec opus erat.
No farther did I want to read, nor was it necessary.

adv.     adv.   prep.+AblFS                  GMS
Statim quippe ( cum fine ) huiusce ^ sententiae
You see, immediately with the end of this sentence

adv. AblFS GFS       PerfPPtc. DNS
quasi luce securitatis     infusa      cordi ^ meo
as if the light of safety had been infused to my heart,

adi.         GFS            NFP       3pPerfAI
omnes dubitationis     tenebrae   diffugerunt.
all the darkness of doubt fled away.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home