Call To Die

Then [Jesus] said to them all, "If anyone wants to come with Me, he must deny himself, take up his cross daily, and follow Me. For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of Me will save it. (Luke 9:23-24, HCSB)

My Photo
Name:
Location: Louisville, Kentucky, United States

follower of Christ, husband of Abby, father of Christian, Georgia Grace, and Rory Faith, deacon at Kosmosdale Baptist Church, tutor with Scholé Christian Tradition and Scholé Academy

Thursday, March 28, 2024

Nicene Creed in Latin, Marked and Translated

At Scholé Christian Tradition, where I work, 7th grade students learn the Nicene Creed in Latin. The following is the Creed, marked and translated. If any other Latin teachers/students have any comments/questions on this, I'd appreciate them.

1sPAI   prep.+       AccMS      app.
Credo    ( in unum ^ Deum,      Patrem ^ omnipotentem,
I believe in one      God, the Father    Almighty,

app.          GNS coni.  GFS                        GNP  coni. adi.
factorem     caeli    et     terrae, visibilium ^ omnium   et invisibilium ),
Maker of Heaven and Earth, of all things visible and invisible,

coni. prep.+        AccMS     app.    app.       app. GMS adi.
et      ( in unum ^ Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum )
and    in one       Lord       Jesus Christ, the only begotten Son of God,

coni. prep.+AblMS PerfPPtc.                           prep.                   AccNP
et      ( ex         Patre ) natum,                                ( ante     omnia    ^ saecula ),
and He has been begotten from the Father    before   all          worlds,

app. prep.+ AblMS app. prep.+AblNS   app.            prep.+AblMS
Deum ( de    Deo ), lumen ( de Lumine ), Deum ^ verum ( de Deo ^ vero ),
God   from  God,   Light from  Light,     true God       from true God

PerfPPtc. adv. PerfPPtc. app.                     DMS
genitum,    non   factum, consubstantialem        Patri:
begotten, not made,  consubstantial to the Father:

prep.+   AccMS  NNP      3pPerfPI
( per        Quem ) omnia      facta sunt,
through Whom all things have been made,

NMS prep+1sAcc app.     coni. prep.+                AccFS     
[ Qui ( propter nos homines ) et ( propter nostram ^ salutem )
  Who    for       us    men      and    for        our          salvation 

3sPerfAI       prep.+    AblNP
descendit       ( de          caelis ),
came down from the heavens,

coni.    3sPerfPI              prep.+AblMS
  et     incarnatus est            ( de     Spiritu ^ Sancto ) 
and has been made flesh by the Holy Spirit

prep.+AblFS app.     coni. PN    3sPerfPI
( ex     Maria Virgine ),   et   homo  factus est,
from the Virgin Mary and has been made Man,

PerfPPtc.  coni.                         prep.+1pAbl   prep.+ AblMS   app.
crucifixus etiam                            ( pro      nobis ) ( sub      Pontio    Pilato )
and He has also been crucified for       us      under   Pontius Pilate;

PerfPPtc.         coni.    3sPerfPI
passus                   et       sepultus est,
He has suffered and has been buried,

coni. 3sPerfAI           AblFS   prep. +             AccFP
et        resurrexit tertia ^ die, ( secundem            Scripturas )
He rose on the third    day, according to the Scriptures,

coni. 3sPerfAI       prep.+AccNS   3sPAI prep.+AccFS               GMS
et         ascendit       ( in      caelum ); sedet ( ad    dexteram                Patris )
and He ascended into Heaven; He sits at the right hand of the Father,

coni. adv.    FAPtc.NMS 3sPAI     prep.+AblFS
et      iterum      venturus         est     ( cum    gloria )
and He is going to come again      with   glory

PAInf.     AccMP     coni.   AccMP
iudicare    vivos         et     mortuos ] .
to judge the living and the dead.

            GNS  adv. 3sFAI   PN
Cuius ^  regni  non    erit      finis.
There will not be an end of His kingdom.

coni.                prep.+AccMS app.         app.      coni. app.
Et                         ( in Spiritum Sanctum: Dominum et    vivificantem ) ,
And [I believe]     in the Holy Spirit:    the Lord and Life-giver,

 NMS prep.+AblMS AblMS-enc. 3sPAI
[ Qui ( ex       Patre        Filioque ) procedit ] ,
Who proceeds from the Father and the Son,

 NMS prep.+AblMS coni.  AblMS  adv.    
[ Qui ( cum    Patre      et         Filio ) simul 
Who at the same time with the Father and the Son

3sPPI coni. 3sPPI
adoratur et conglorificatur ,
is worshiped and glorified,

NMS 3sPerfPI(dep.) prep.+AccMP
[ Qui locutus est        ( per      prophetas ) ]
Who has spoken through the prophets.

coni.                         adi.     adi.           adi.        coni. adi.            AccFS
Et                                 unam, sanctam, catholicam    et apostolicam Ecclesiam.
And [I believe in]      one,     holy,      universal, and apostolic  Church.

1sPPI(dep.)           AccNS    prep.+  AccFS       GNP
Confiteor    unum ^ baptisma ( in         remissionem peccatorum )
I confess   one      baptism into the remission       of sins.

coni. 1sPAI      AccFS                     GMP
Et      exspecto resurrectionem      mortuorum
And I await the resurrection of the dead

coni. AccFS             GNS
et      vitam venturi ^ saeculi.
and  life in the coming age.

–Amen.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home